www.spanish-language-school.info www.lenguaespanola.org www.spanischesprache.com www.spaans-leren.org www.coursespagnol.org www.ispanski.com www.corsospagnolo.org

Ditos Populares

Ditados e proverbios populares em espanhol

  • Espanhol.biz
  • Sobre nós
  • Dialetos
  • Dicionários
  • Dados sobre o espanhol
  • Foro
  • Gramática espanhola
  • História do espanhol
  • Ofertas de trabalho
  • Boletins eletrônicos
  • Literatura espanhola
  • Recursos para o espanhol
  • Páginas relacionadas
  • Ditos Populares
  • Escolas de espanhol
  • Língua de sinais
  • Gíria espanhola
  • Ensinando espanhol
  • Tradução para o espanhol
  • Conjugador de verbos
  • Ditados famosos em Espanhol

    A caballo regalado no se le miran los dientes
    English: never look a gift horse in the mouth
    Comments and History: Quando alguém recebe qualquer tipo de presente a pessoa presente, deve aceitar sem questionar o obsequio e se limitar a aceitar tal e como é.
    A parte final da locusão provem do antiguo costume de revisar a dentadura dos cavalos para conhecer o estado de saúde do animal.

    Buscar una aguja en un pajar
    English: to look for a needle in a haystack
    Comments and History: É a representação mais notável das empresas difíceis: não tem nada mais dificil que tratar de encontrar uma agulha num palhero.

    Cuando el río suena, agua trae
    English: where there's smoke, there's fire
    Comments and History: É óbvio que o rio traz água, soe ou não, mas a referência está formulada a avisar as pessoas sobre a convivência de estar atentas a qualquer advertencia sobre movimentos e mudanças que possam afetar seus possibilidades.

    Donde las dan, las toman
    English: one sows evil, one will reap it
    Comments and History: Ao que se faz dano, obra mal ou provoca entrigas, se costuma pagar com a mesma moeda.

    En casa del herrero, cuchillo de palo
    English: the shoemaker's son always goes barefoot
    Comments and History: As vezes, falta uma coisa justo onde se supõe que não devería faltar.

    Lo que viene fácil, fácil se va
    English: easy come, easy go
    Comments and History: É uma crítica ao poder, o éxito ou a riqueza que se obtém de uma maneira fácil, sem esforço. Da mesma forma que se conseguiu, se pode perder.

    Mal de muchos, consuelo de tontos
    English: it's a fool's consolation the think everyone is in the same boat
    Comments and History: Não podemos consolar-nos diante de uma desgraça, justificándo dizendo que isso acontece a muitos outros.

    Si no puedes vencerlo(s), únete a él(ellos)
    English: if you can't beat'em, join'em
    Comments and History: Conselho para quem não é capaz de derrotar a um circunstancial inimigo, pelo que se sugere buscar uma aliança com ele ele.

    Você quer sugerir algum ditado?




    top ^

    © Copyright 2010 - Espanhol.biz -